"En todos lados" es un single realizado por la banda británico-estadounidense Fleetwood Mac de su álbum "Tango in the Night" . Fue lanzado en el Reino Unido el 24 de febrero de 1988 y alcanzó el puesto # 4. En los Estados Unidos, se dio a conocer un poco más temprano el 28 de noviembre de 1987 y alcanzó el número 14 en el Billboard Hot 100 gráfico y llegó al # 1 en los EE.UU. En el Chart Adult Contempory, permaneciendo allí durante tres semanas. La canción también alcanzó el Top 50 en Australia , en el número cuarenta y cinco.
Un single de 12 pulgadas también se publicó, y contó con una versión extendida de baile y la versión dub. "En todos lados", también marcó el primer CD-single de la banda en la mayoría de los territorios. Todos los formatos disponibles de la cara B, "When I See You Again", un tema tomado de "Tango In The Night", el 12 "en formato ofreció un mix extendido de"En todos lados", y CD-single contiene las pistas" Rhiannon " y " Say You Love Me "del álbum de 1975 Fleetwood Mac .
El video de la canción es una representación visual del poema, "El Highwayman por Alfred Noyes . Hay dos versiones del video, una tiene la historia con los miembros de la banda que aparece en todas partes, mientras que el otro no cuenta con la banda en absoluto.
"...vamos cariño, será mejor que comenzamos
mejor hazlo pronto
antes que me rompas el
corazón
yo quiero estar contigo en todas lados..."
“the wind was a torrent among the
gusty trees
the moon was a ghost possed upon
cloudy”
Can you hear me calling Out your
name You know that I'm falling And I don't know what to
say
I'll speak a little louder I'll even shout You know
that I'm proud And I can't get the words out
Oh I... I
want to be with you everywhere Oh I... I want to be with you
everywhere (Wanna be with you everywhere)
Something's
happening Happening to me My friends say I'm acting
peculiarly
C'mon baby We better make a start You better
make it soon Before you break my heart
Oh I... I want to
be with you everywhere Oh I... I want to be with you
everywhere (Wanna be with you everywhere)
Can you hear me
calling Out your name You know that I'm falling And I don't
know what to say
Come along baby We better make a start You
better make it soon Before you break my heart
“el viento cruzaba fuerte entre los
inmensos árboles
la luna era del mas allá posaba sobre
las nubes”
Puedes escucharme llamando tu
nombre Tu sabes que estoy cayendo Y no sé que hacer
Hablaré
un poco mas fuerte Incluso gritaré Sabes que soy orgullosa Y
no puedo largar las palabras
Oh yo... Quiero estar contigo
en todas lados Oh yo... Yo quiero estar contigo en todas
partes (Quiero estar contigo en todas partes)
Algo está
pasando Me pasa a mi Foto de tu Nacimiento dicen que estoy
actuando peculiarmente
Vamos cariño Será mejor que
comenzamos Mejor hazlo pronto Antes que me rompas el
corazón
Oh yo... Quiero estar contigo en todas lados Oh
yo... Quiero estar contigo en todas lados (Quiero estar contigo
en todas partes)
¿Puedes escucharme llamando tu nombre? Tu
sabes que estoy cayendo Y no sé que hacer
Vamos
cariño Mejor comenzamos Mejor hazlo pronto Antes que me
rompas el corazón
"Habitaciones en llamas" es una canción de los estadounidense cantautora Stevie Nicks . Lanzado en mayo de 1989, que fue el primer single que se lanzará desde el álbum en solitario (antes formaba parte del grupo FleetWood Mac) "El Otro Lado del Espejo" .
La canción tuvo bastante éxito en ambos lados del Atlántico, alcanzando el puesto # 16, tanto en el Reino Unido y la Tabla de EE.UU. Billboard y también encabezó la Mainstream EE.UU. Roca Tracks gráfico.
"Habitaciones en llamas" se llevó a cabo de forma esporádica en los conciertos de los Nicks en vivo hasta la víspera de Año Nuevo de 1999, aunque aún no se ha tocado en directo otra vez.
En una entrevista en 1989, Nicks dio una visión personal sobre el significado de "Habitaciones en llamas":
"Las habitaciones de fuego es sobre una chica que pasa a través de una vida como la he vivido, donde ella finalmente acepta la idea de que no habrá esas otras cosas en su vida. Ella nunca se casó, nunca tendrá hijos, nunca será parte de la vida. "
En el video musical, Nicks se ve sosteniendo a un bebé vestido de blanco, interpretado por su ahijada.
La canción, de acuerdo con las notas del espaciotiempo - The Best of Stevie Nicks , fue inspirada por Stevie en una breve relación con Rupert Hine .
"La noche que conocí a Rupert Hine era muy peligroso. Él era diferente a cualquier otra persona que había conocido ... Él era mayor, y él era más inteligente, y ambos lo sabíamos. Contratado para hacer el álbum. Parecía que habíamos hecho un acuerdo espiritual para hacer un álbum de magia ... en un fabuloso castillo holandés, en la parte superior de la montaña. Lo grabamos en el comedor formal ... donde, en el paredes colgaban todas estas piezas muy antiguas y costosas de arte ... que nos miran ... nunca estuvimos solos "." Siempre me pareció que cada vez que Rupert entraba en una de esas habitaciones antiguas, de castillos oscuros, las habitaciones se encendían. Había una conexión entre nosotros que todo el mundo que nos rodea inmediatamente recogió, y todo el mundo fue muy cuidadoso en respetar nuestro espacio ... nuestro tiempo, por lo que todos vivían en el castillo durante unos cuatro meses y medio . Me fui a casa con él a Inglaterra para realizar la mezclar del álbum en su estudio ... se fue en diciembre. me uní a él en Londres en enero. Salimos de inmediato para su estudio, en algún lugar fuera de Londres. Era como estar en una cabaña en Gales, fue un poco de miedo ... la atmósfera no se parece a nada a lo que haya experimentado alguna vez. Entonces sucedió algo que que simplemente se hizo imposible para nosotros estar siempre juntos de nuevo. Lo dejé allí ... el habitaciones seguían ardiendo, pero el fuego había sido robado. No era sobre el amor, en realidad ... no tenía nada que ver con el amor. Fue una mala situación. volví a Los Ángeles, muy cambiada. Y ahora, las interminables redes de color blanco ... nublan... mi memoria Ahora recuerdo las habitaciones, la música, y cuán verdaderamente mágico fue todo ... " "Está bien", dijo Alicia, "Voy a volver ... Al otro lado del espejo".
"...hay magia a tu alrededor, si, me lo digo a mi mismo, bueno, yo he sabido esto por mucho más tiempo de lo que yo te conozco
interminables redes blancas nublan mi memoria, oh, hay magia a tu alrededor..."
somewhere
out in the back of your mind comes
your real life and the life that you know it
seems like it was the creation of some of those same old things it
seemed to be the only thing left out in the light she
had trusted many but
been unfamiliar with almost
everyone but you
Well
maybe i'm just thinking that the rooms are all on fire everytime
that you walk in the room well
there is magic all around you, if i do say so myself i
have known this much longer than i've known you
She
had trusted many and
then there would be someone who would enter into her presence that
she could sense for miles she
dreamed of her wanton luxury and
she laughed and she cried and she tried to taunt him and
he hated to be separated from
that picture no
Well
maybe i'm just thinking that the rooms are all on fire everytime
that you walk in the room ooh,
well there is magic all around you, if i do say so myself well
i have known this much longer than i've known you
Long
nets of white cloud my memory long
nets of white cloud my memory
ooh
there is magic all around you everytime
you walk in the room
Well
maybe i'm just thinking that the rooms are all on fire everytime
that you walk in the room well
there is magic all around you, if i do say so myself well
i have known this much longer than i've known you
en
algún rincón detrás de tu mente viene
a tuvida
realy
la vida que conoces parece
quefuese
la creación
de esas
mismas cosas
de siempre pareciera
serlo
único que queda en la
luz ella
se
confió demasiado aunque
no conocía a casi casi
nadie, perotu...
bueno,
quizás sólo estoypensando
quelas
habitaciones están en llamas cada
vez que caminas por la habitación bueno,
hay
magiaa
tu alrededor,
si,
melo
digo a mi mismo bueno,
yohesabido
estopor
mucho más
tiempode
lo que yote
conozco
ella
se
confió demasiado yentonces
habríaalguien
queentrara
ensu
presencia que
ellapudiera
sentirlo por millas soñaba
con sulujo
desenfrenado y
ellase
rió ygritóy
trató deburlarse
de él y
el odiabaestar
separado a
partirde
esa imagen no...!
bueno,
quizás sólo estoypensando
quelas
habitaciones están en llamas cada
vez que caminas por la habitación bueno,
hay
magiaa
tu alrededor,
si,
melo
digo a mi mismo bueno,
yohesabido
estopor
mucho más
tiempode
lo que yote
conozco
interminables
redes blancas nublan mi memoria oh,
hay magiaa
tu alrededor cada
vez queentrasen
la sala
bueno,
quizás sólo estoypensando
quelas
habitaciones están en llamas cada
vez que caminas por la habitación bueno,
hay
magiaa
tu alrededor
Un-break my heart es el segundo sencillo de Toni Braxton tomado de su segundo álbum denominado Secrets (1996).
La balada fue escrita por compositora y letrista Diane Warren (1956–) y producida por David Foster.
La canción es ampliamente reconocida como la canción más significativa de Braxton, y por la cual es conocida mundialmente.
La canción se encuentra al numero diez del Billboard Hot 100 All-Time Top Songs y al número tres del Billboard Hot 100 All-Time R&B/Hip-Hop Songs.
Toni Braxton ganó un Grammy en la categoría Best Female Pop Vocal Performance en 1997. Ella también ganó en la categoría Best Female R&B Vocal Performance por la canción "You're Makin' Me High" el mismo año.
La letra que figura abajo es de la versión original, difiere en algunas estrofas y el orden del video en vivo.
"...no
me abandones en este inmenso dolor
no me dejes afuera en la
lluvia
trae de vuelta esas noches cuando
yo
te tenía a mi lado
no
rompas mi corazón
regresa
y di que amas de nuevo..."
Don't leave me in all this pain
Don't leave me out in the rainCome back and bring back my smileCome and take these tears awayI need your arms to hold me nowThe nights are so unkindBring back those nights when I held you beside meUn-break my heartSay you'll love me againUndo this hurt you causedWhen you walked out the doorAnd walked outta my lifeUn-cry these tearsI cried so many nightsUn-break my heartMy heartTake back that sad word good-byeBring back the joy to my lifeDon't leave me here with these tearsCome and kiss this pain awayI can't forget the day you leftTime is so unkindAnd life is so cruel without you here beside meDon't leave me in all this painDon't leave me out in the rainBring back the nights when I held you beside meUn-break my heartCome back and say you love meUn-break my heartSweet darlin'Without you I just can't go onCan't go on
No
me abandones en este inmenso dolor
No
me dejesafuera
en la lluvia Vuelve
ytrae
de regresomi
sonrisa Ven
ytoma
estaslágrimas Necesito que
tus
brazos me
abracenahora Lasnoches
son tancrueles Trae
de vueltaesas
nochescuando
yo
te teníaa
mi lado
No
rompas mi corazón di
queme amas
de
nuevo desaparece
estedolor
que has causado cuandoatravesaste
mi puerta
y
te marchaste de mivida des-hace
estas lágrimas he
llorado tantas noches No
rompas mi corazón
oh,
mi amor Mi
corazón
retira
esa triste palabra “adiós” traer
de vueltala
alegríaa
mi vida No
me abandones a estas lágrimas Ven
ybesa
este dolor desconsolado No
puedoolvidar
eldía
que te fuiste El
tiempo estan
cruel Y
la vida estan
cruelsin
ti aquía
mi lado
No
me abandones en este inmenso dolor No me dejes afuera en la
lluvia Trae de vuelta esas noches cuando
yo
te tenía a mi lado
No
rompas mi corazón regresa
y di que amas de nuevo
Blu forma parte del álbum "Bluesugar" del año 1998, escrito al ingles por parte de Bono (U2).
El tema tiene una versión cantada junto a Sheryl Crow, donde la letra difiere de la versión original en italainao. En lo particular me gusta mas esta versión, la original, mas cargada de amores inmortales, sueños de volver a entrar ese corazón, además que en iataliano suena mas romántica.
La traducción fue gracias a mi genial amiga Nunziartina, purezza
e leccornia in un bel cuore!
“Bluesugar” se cargó más hacia el rock inglés de la mano de Corrado Rustici y una banda que incluyó al bajista de Santana Benny Rietveld y Mark Fltham. Steve Winwood estuvo en las teclas.
El CD alcanzó a vender un millón de copias. La gira fue larga y eso obligó al artista a tomarse un descanso que se prolongó hasta mediados del 2001 cunado “Baila Morena” se convirtió en la canción más sonada de Europa. “Shake” fue el disco que le siguió, nuevamente producido por Corrado Rustici, y colocó 2 millones de copias en menos de un año. “Ali D'Oro”, una de las canciones, incluye la última grabación de John Lee Hooker.
"...camino y pienso en ti, respiro... respiro tu pureza y exquisitez
somos destinos, somos siempre nosotros pero más cercanos y juntos..."
Perduto
ancor di te Vado sulla strada Dove non lo so, babe. Ti sento
amore mio Sento gia il frullio Di una notte Blu.
Gira in
aria un feeling Che sale su Mi ricordo Siamo bambini, siamo
sempre noi Lassu ..., vai, vai, vai.
Sere d'estate
dimenticate C'e un dondolo che dondola Che belle scene di lei
che viene Da lune piene e si gongola.
Cammino, e penso a
te Ai grilli e le cicale E a quelle strane suore,
babe.
Respiro, respiro te Purezza e leccornia Fuoco
della sera.
Siamo destini Siamo sempre noi Ma piu
vicini Stretti e supini, siamo sempre noi Lassu... vai, vai,
vai.
Sere d'estate dimenticate C'e un dondolo che
dondola Che belle scene di lei che viene Da lune piene e si
gongola.
Gira
in aria un feeling Che sale su
Mi
ricordo
Siamo
destini
Siamo
sempre noi
Lassu
..., vai, vai, vai
Sere
d'estate dimenticate C'e un dondolo che dondola Che belle scene
di lei che viene
Da
lune piene e si gongola
l'aria è
serena
la
notte è chiara
C'e
un dondolo che dondola
Che
belle scene di lei che viene Di bocche piene che fan pendant.
Perdido
todavía de ti Voy
por la calle Dónde,
no lo sé, nena Te
siento mi amor ya
siento el aleteo De
una noche Azul
Da
vueltas en aire un sentimiento Que
sube en lo alto. Recuerdo
...Somos niños, siempre
nosotros estamos
allá arriba ..., vas, vas, vas.
Tardes
de verano olvidadas hay
un balanceo que vuelve en
lindas escenas de ella que viene de
lunas llenas y se regocijan.
Camino
y pienso en ti En
los grillos y las cigarras , en
aquellas extrañas monjas, nena
Respiro,
respiro
tu
pureza y exquisitez Fuego
de la tarde.
Somos
destinos
somos
siempre nosotros Pero
más cercanos y juntos , siempre
estamos allá arriba nosotros...
vas,
vas, vas.
Tardes
de verano olvidadas hay
un balanceo que vuelve en
lindas escenas de ella que viene de
lunas llenas y se regocijan
Da
vueltas en aire un sentimiento Que sube en lo alto. Recuerdo
...Somos niños, siempre nosotros estamos allá arriba
..., vas, vas, vas.
Tardes
de verano olvidadas hay
un balanceo que vuelve en
lindas escenas de ella que viene de
lunas llenas y se regocijan
El
aire es sereno La noche es clara hay
un balanceo que vuelve en
lindas escenas de ella que viene De
bocas que se unen para siempre
Nacida en Cleveland, Tracy Chapman comenzó a tocar la guitarra y a escribir canciones con tan sólo 11 años. Fue aceptada en la organización orientada a reclutar niños afrodescendientes con aptitudes para destacar en diferentes campos, por lo que entró a estudiar en la Wooster School y posteriormente en la Tufts University de Medford, Massachusetts.
En 2004, la Tufts University le concedió el título de Doctor honoris causa.
"Fast Car" forma parte del álbum "Tracy Chapman" lanzado como single en abril de 1988. Su aparición en el homenaje a Nelson Mandela 70° cumpleaños fue el catalizador para la canción de convertirse en un éxito Top 10 en los EE.UU., alcanzando el número 6 en el Hot 100, y un éxito Top 10 del Reino Unido, alcanzando el número 4 en las listas hay .
En abril de 2011 la canción volvió a entrar en las listas de éxitos en el Reino Unido después de haber sido realizado por un participante, Michael Collings, el Got Talent de Gran Bretaña . Durante una actualización de mitad de semana (20 de abril) la canción se colocó en la 4 ª posición.
"...tienes que tomar una
decisión, te marchas esta noche o
vive y muere de esta
manera..."
You got a fast car I
want a ticket to anywhere Maybe we make a deal Maybe together
we can get somewhere
Anyplace is better Starting from
zero got nothing to lose Maybe we'll make something But me
myself I got nothing to prove
You got a fast car And I
got a plan to get us out of here I been working at the
convenience store Managed to save just a little bit of money We
won't have to drive too far Just 'cross the border and into the
city You and I can both get jobs And finally see what it
means to be living
You see my old man's got a problem He
live with the bottle that's the way it is He says his body's too
old for working I say his body's too young to look like his My
mama went off and left him She wanted more from life than he
could give I said somebody's got to take care of him So I
quit school and that's what I did
You got a fast car But
is it fast enough so we can fly away We gotta make a decision We
leave tonight or live and die this way
I remember we were
driving driving in your car The speed so fast I felt like I was
drunk City lights lay out before us And your arm felt nice
wrapped 'round my shoulder And I had a feeling that I belonged
And I had a feeling I could be someone, be someone, be someone
You got a fast car And we go cruising to entertain
ourselves You still ain't got a job And I work in a market as
a checkout girl I know things will get better You'll find
work and I'll get promoted We'll move out of the shelter Buy
a big house and live in the suburbs
You got a fast car And
I got a job that pays all our bills You stay out drinking late at
the bar See more of your friends than you do of your kids I'd
always hoped for better Thought maybe together you and me would
find it I got no plans I ain't going nowhere So take your
fast car and keep on driving
You got a fast car But is it
fast enough so you can fly away You gotta make a decision You
leave tonight or live and die this way
tienes un auto veloz yo
quiero un boleto a cualquier lugar quizás hacemos un trato quizás
juntos podemos llegar a alguna parte
cualquier lugar es
mejor empezando de cero no tendremos nada que
perder
quizás haríamos algo pero no tengo que probare nada a mi mismo
tienes
un auto veloz
y yo tengo un plan para
irnos de acá he estado trabajando en la tienda de comidas me
las arreglé para ahorrar sólo un poco de dinero
no
tenemos que conducir demasiado lejos sólo cruzamos el límite y llegamos a la ciudad
tú
y yo podemos conseguir trabajo y finalmente sabremos
lo que significa estar
viviendo
sabes, mi padre tiene un problema el es
alcohólico, así es la cosa el dice que su cuerpo
es demasiado viejo para
trabajar yo digo que su cuerpo es demasiado joven
para lucir así mi
madre tomó sus cosas y lo dejó ella esperaba más de la vida
de lo que él le podía
dar yo dije que alguien tenía cuidarlo entonces dejé la
escuela,
eso fue lo que hice
tienes un auto veloz
pero el es lo
suficientemente veloz
para que podamos
escaparnos tienes que tomar una decisión nos vamos esta noche
o vivimos y morimos de
esta manera
recuerdo cuando conducíamos,
conducíamos tu auto tanta
me hizo sentir que estaba ebria las luces de la ciudad se posan
ante nosotros y tu brazo me hizo sentir bien
rodeando mi hombro y
tuve una sensación de pertenencia y tuve un sentimiento sentí
que podía ser alguien,
ser alguien
ser alguien
tienes
un auto veloz
y vamos conduciendo para
entretenernos todavía no tienes un empleo y yo trabajo en una
tienda de cajera se que las cosas mejorarán encontrarás un
trabajo y a mí me ascenderán Nos mudaremos del
albergue Compraremos una casa grande
y viviremos en los
suburbios
tienes un auto veloz
y yo tengo un trabajo
que paga nuestras
cuentas te quedas hasta tarde tomando en el bar ves más a tus
amigos
que a tus propios
niños siempre tuve esperanzas de mejorar pensé que quizás
juntos lo lograríamos no tengo planes, no tengo donde ir entonces
toma tu auto veloz
y sigue manejando
tienes
un auto veloz como es lo suficiente rápido
tu podrás volar tienes
que tomar una decisión te marchas esta noche o
Marillion es una banda de rock británica, fundada en Aylesbury , Buckinghamshire , Inglaterra, en 1979. Sus registros de estudio consta de dieciséis discos, los cuales generalmente se consideran en dos épocas distintas, delimitadas por la salida de su vocalista original, y el líder "Fish" a finales de 1988, y la posterior llegada de reemplazo de Steve Hogarth a principios de 1989. Mientras que la era de Fish fue de más éxito comercial, la banda ha disfrutado de Top 10 de álbumes y singles en el Reino Unido bajo el liderazgo de ambos cantantes.
La música de Marillion ha cambiado estilísticamente lo largo de su carrera. La propia banda declaró que cada nuevo álbum tiende a representar una reacción a la anterior, y por esta razón su producción es difícil de "encasillar". Su sonido original (con Fish en la voz) se describe mejor como la guitarra y el teclado llevó el rock progresivo o " neo progresivo ", y se compara a veces con Gabriel de la era de Génesis
a banda continua su gira internacional, y se clasificó en le puesto 38 º del Classic Rock 's "50 mejores actuaciones en vivo de todos los tiempos" en 2008.
"...No me importa lo que
piensan, tu eres en todo lo que creo
te llevo aquí y hay
algo de ti
en todo lo que amo..."
You landed in my life
Like a new and
brighter light
That made all my past seem in shadow
I always
used to believe
That beauty was skin deep
But I need a new word
to describe you
And the time that it took to take down the
wall
Was the that it took for me to fall
Hopelessly weak
No one can take you away from me
now
Don't worry if they take me away
No one can take you away
from me now
Don't matter how long we have to wait
The days before you came
Were really
all the same
A greyness I used to call freedom
Endless nights
out with the boys
The boasting and the noise
To think that I
ever believed them
No one can take you away from me
now
Don't worry if they take me away
No one can take you away
from me now
Don't matter how long we have to wait
I don't care what they think
You're
all I believe in
I carry you here
And there's something of
you
In everything I love
No one can take you away from me
now
Don't worry if they take me away
No one can take you away
from me now
Don't matter how long we have to wait
tu aterrizaste en mi
vida
como una nueva y brillante luz
eso hizo que todo mi pasado
pareciera una sombra
yo siempre solía creer
Que la belleza era
superficial
pero necesito una nueva palabra
para describirte
y el
tiempo que me tomó quitar el muro
fue el que me tomó para caer
desesperadamente débil
Nadie puede llevarte lejos
de mí ahora
no importa cuanto tengamos que esperar
Nadie puede
llevarte lejos de mí ahora
no importa cuanto tengamos que
esperar
Los días antes de que
llegaras
eran todos realmente iguales
de un gris que solía
llamar libertad
noches interminables con los chicos
la
fanfarronería y el ruido
y pensar que yo nunca creí en eso
Nadie puede llevarte lejos
de mí ahora
no importa cuanto tengamos que esperar
Nadie puede
llevarte lejos de mí ahora
no importa cuanto tengamos que esperar
No me importa lo que
piensan
tu eres en todo lo que creo
te llevo aquí
y hay
algo de ti
en todo lo que amo
Nadie puede llevarte
lejos de mí ahora
no importa cuanto tengamos que esperar
Nadie
puede llevarte lejos de mí ahora
no importa cuanto tengamos que
esperar