Es el primer sencillo del álbum y alcanzó el puesto #70 de Billboard y el puesto #1 en Mainstream Rock Tracks. Muchos fans y críticos lo consideran la mejor canción de Pink Floyd después de la retirada de Roger Waters de la banda.
La canción fue escrita mayormente por David Gilmour.
Ésta describe el concepto de Gilmour de volar, cosa por la que él tiene mucha pasión. Asimismo algunas personas y apreciadores han interpretado esto como una metáfora acerca del comienzo de algo nuevo, la experiencia de un cambio radical en la vida, o, más específicamente, el sentimiento de Gilmour de lanzarse como el nuevo líder de Pink Floyd después de la partida de Roger Waters. También se puede escuchar la voz del baterista Nick Mason, un buen aviador, en el medio de la canción. "Learning to Fly" fue incluida en la colección de grandes éxitos de Pink Floyd: Echoes: The Best of Pink Floyd.
La canción fue interpretada regularmente en las giras de Pink Floyd, tocando los solos de guitarra el guitarrista Tim Renwick (aunque David Gilmour toque los solos en la versión estudio de la canción). La canción tiene otros dos significados, como algunas personas creen. Un significado es acerca de un piloto y el otro es acerca de un nativo americano persiguiendo la libertad, mientras escucha una voz del pasado.
"...se esta formando hielo sobre la punta de mis alas, no escuche las advertencias, creí que había pensado en todo...nadie para guiarme...sin esencia, vacío y vuelto una piedra, un alma atribulada está aprendiendo a volar, en malas condiciones pero determinado a intentarlo..."
| Into the distance a ribbon of black Stretched to the point of no turning back A flight of fancy on a windswept field Standing alone my senses reeled A fatal attraction holding me fast how Can i escape this irresistible grasp? Can't keep my eyes from the circling skies Tongue tied and twisted just an earth bound misfit i Ice is forming on the tips of my wings Unheeded warnings i thought i thought of everything No navigator to guide my way home Unladened, empty and turned to stone A soul in tension that's learning to fly Condition grounded but determined to try Can't keep my eyes from the circling skies Tongue-tied and twisted just an earth-bound misfit, i Above the planet on a wing and a prayer, My grubby halo, a vapour trail in the empty air, Across the clouds i see my shadow fly Out of the corner of my watering eye A dream unthreatened by the morning light Could blow this soul right through the roof of the night There's no sensation to compare with this Suspended animation, a state of bliss Can't keep my eyes from the circling skies Tongue-tied and twisted just an earth-bound misfit, i | 
En la distancia una cinta oscura 
se estira hasta un punto donde ya no
hay 
marcha atrás 
un vuelo fantástico en el viento
recorrió el campo 
soportándolo solo, mi juicio que se
tambalea 
una atracción fatal me abraza
rápidamente 
¿como puedo escaparme de ésta presión
irresistible? 
No puedo mantener mis ojos en el cielo
que da vueltas 
Enmudecido y doblegado simplemente como
un 
 
inadaptado confinado a la tierra, yo 
se está formando hielo sobre las
puntas de mis alas 
no escuché las advertencias, creí que
había pensado en todo 
nadie para guiarme a mi camino a casa 
sin esencia, vacío y vuelto una piedra
 
un alma atribulada está aprendiendo a
volar 
en malas condiciones, pero determinado
a intentarlo 
No puedo mantener mis ojos en el cielo
que da vueltas 
Enmudecido y doblegado simplemente como
un 
 
inadaptado confinado a la tierra, yo 
mas allá del planeta, sobre un ala y
una oración 
mi aureola sucia 
 
una estela de vapor en el aire vacío 
a través de las nubes veo mi sombra
volar 
por le rabillo de mis ojos llorosos 
un sueño amenazado por la luz matutina 
¿podrá volar esta alma directo a
través 
del techo de la noche? 
Ninguna sensación se compaa con esto 
una animación suspendida un estado de
dicha 
No puedo mantener mis ojos en el cielo
que da vueltas 
Enmudecido y doblegado simplemente como
un 
 
inadaptado confinado a la tierra, yo | 
 


 
 


