«Englishman in New York» es una canción interpretada por Sting. La canción fue lanzada en su álbum de 1987 …Nothing Like the Sun. La canción está inspirada en Quentin Crisp, quien se había mudado de Londres a un apartamento en Nueva York poco antes de que Sting la escribiera. Branford Marsalis toca el saxofón en la canción.
La canción fue lanzada como un sencillo en 1988, pero solo alcanzó el puesto 51 en la UK Singles Chart. En los Estados Unidos, "Englishman in New York" llegó al puesto 84 de la lista Billboard Hot 100 en abril de 1988.2 En ese mismo mes, alcanzó la posición 32 en la lista Billboard Mainstream Rock Tracks.
En 1990, la compañía discográfica permitió que el DJ holandés Ben Liebrand realizara un remix de «Englishman in New York». Esta versión fue lanzada posteriormente como un sencillo y alcanzó el puesto 15 en la UK Singles Chart a mediados de 1990.
"...La modestia, los modales pueden conducir a la
notoriedad
podrías terminar en a
cima como el único
La amabilidad, la
sobriedad son raros en esta sociedad
Por la noche una vela brilla más que el sol
Si “los modales hacen al
hombre” como alguien dijo
Entonces él es el héroe
del día
Esto lleva a un hombre a
sufrir ignorancia y sonreír
Sé tú mismo, no importa
lo que digan..."
I don't drink coffee I
take tea my dear
I like my toast done on
one side
And you can hear it in my
accent when I talk
I'm an Englishman in New
York
See me walking down Fifth
Avenue
A walking cane here at my
side
I take it everywhere I
walk
I'm an Englishman in New
York
I'm an alien
I'm a legal alien
I'm an Englishman in New
York
I'm an alien
I'm a legal alien
I'm an Englishman in New
York
If "manners make the
man" as someone said
Then he's the hero of the
day
It takes a man to suffer
ignorance and smile
Be yourself no matter what
they say
I'm an alien
I'm a legal alien
I'm an Englishman in New
York
I'm an alien
I'm a legal alien
I'm an Englishman in New
York
Modesty, propriety can
lead to notoriety
You could end up as the
only one
Gentleness, sobriety are
rare in this society
At night a candle's
brighter than the sun
Takes more than combat
gear to make a man
Takes more than license
for a gun
Confront your enemies,
avoid them when you can
A gentleman will walk but
never run
If "manners make the
man" as someone said
Then he's the hero of the
day
It takes a man to suffer
ignorance and smile
Be yourself no matter what
they say
I'm an alien
I'm a legal alien
I'm an Englishman in New
York
I'm an alien
I'm a legal alien
I'm an Englishman in New
York.
|
No bebo café
Tomo té mi querida
Me gusta mi pan
tostado por un lado
Y puedes escucharlo
en mi acento cuando hablo
Soy un inglés en Nueva York
Mírame bajando la quinta avenida
A mi lado, aquí, un bastón
Lo llevo adonde quiera que vaya
Soy un inglés en Nueva York
Oh, soy un extraño
Un extraño legal
Soy un inglés en Nueva
York
Oh, soy un extraño
Soy un legítimo extraño
Soy un inglés en Nueva
York
Si “los modales hacen al
hombre”
como alguien dijo
Entonces él es el héroe
del día
Esto lleva a un hombre
a sufrir ignorancia y
sonreír
Sé tú mismo
no importa lo que digan
Oh, soy un extraño
Soy un legítimo extraño
Soy un inglés en Nueva
York
Oh, soy un extraño
Soy un legítimo extraño
Soy un inglés en Nueva
York
La modestia, los modales
Pueden conducir a la
notoriedad
Podrías terminar en a
cima
como el único
La amabilidad, la
sobriedad
son raros en esta sociedad
Por la noche una vela
brilla más que el sol
Se necesita mas que
equipo de combate
para hacer un hombre
Se necesita mas que
una licencia para un arma
Enfréntate a tus enemigos
evítalos cuando puedas
Un caballero andará
pero nunca corre
Si “los modales hacen al
hombre” como alguien dijo
Entonces él es el héroe
del día
Esto lleva a un hombre a
sufrir ignorancia y sonreír
Sé tú mismo, no importa
lo que digan
Soy un extranjero
Un extranjero legal
Soy un inglés en Nueva
York
Soy un extranjero
Soy un extranjero legal
Soy un inglés en Nueva York.
|
Tweet |
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Gracias por visitarme y dejar tu comentario